До мешканців дельфінарію завітали діти військових, які віддали свої життя, захищаючи українські кордони на Донбасі.
Олексій прийшов на шоу з мамою та бабусею. 12-річний хлопець каже: займається ледь не всіма видами спорту.
Олексій Новак, гість дельфінарію Катаюсь на самокате, на велике, люблю бегать, хожу в тренажерный зал, на разные секции, на борьбу, на бокс. |
|
Олексій вже зараз розуміє, що йому треба піклуватися про своїх рідних жінок.
Олексій Новак, гість дельфінарію Бизнесменом. — Почему? — Чтобы помогать маме, обеспечивать, одевать ее. И ездить за границу. |
|
Аліна Новак, мати Олексія, лікарка Получилось все очень запутанно. Преподнесли во всяком случае как ДТП. Я думаю, что все было сфабриковано. Это был Бахмут. На сегодняшний момент нет никаких ни льгот… В принципе, и сейчас тяжело. Но наверное постарше становится и понимает, что жизнь идет и не вернешь папу. |
|
Зовсім скоро на хлопця чекає неабияка подія — купання з морськими артистами. Благодійна програма діє в Харкові та Одесі з початку року. До карантину реабілітацію з дельфінами проходили бійці, але для дітей загиблих воїнів — це вперше.
Андрій Вагапов, керівник програми реабілітації воїнів АТО/ООС за допомогою дельфінотерапії Діти пізнають новий світ. Це як побувати в іншому вимірі. |
|
На шоу запросили майже п’ять десятків людей — дітей та їхніх родичів.
Марина Полякова, керівниця ГО «Всеукраїнське об’єднання рідних зниклих безвісти та загиблих захисників України» У нас есть разные семьи. С удостоверением, со статусом. И есть семьи, которые в силу определенных причин пока статуса не имеют. Но мы деток не делим. Здесь абсолютно все. И для меня главное, чтобы каждый ребенок ушел отсюда совершенно с фантастическим, позитивным настроением. |
|
Студент Олексій Кузнецов привів сестру Дашу і спостерігає, як вона радіє контакту з морськими тваринами.
Олексій Кузнецов, студент 4 курсу ХНЕУ ім. С. Кузнеця, працює в банку После 2014 года пришлось резко повзрослеть. Для своей сестры быть чуть даже больше, чем братом. Заменять отца и прочее. Поначалу было сложно, а сейчас мы уже привыкли. Скажем так, пережили. |
|
Даша — серед двадцятьох дітей, які отримали по 10 хвилин плавання з дельфінами.
Дар’я Кузнецова, гостя дельфінарію Очень понравилось. Сначала было немного страшно, что он может под воду уйти, и я могу тоже с ним пойти. Но потом все нормально. |
|
Настає черга Олексія. Каже, що хотів би поплавати зі своїм улюбленцем Пломбіром, але терапія з білими китами не практикується. Тож хлопець береться за плавці дельфіна і вони разом роблять декілька кіл басейном.
Владислав Білоус, тренер морських ссавців Ребенок больше начинает радоваться. Показывать свои эмоции открыто. Позитив. |
|
І ось нарешті той ефект, заради якого існує дельфінотерапія.
Олексій Новак, гість дельфінарію -Что ты чувствуешь? Как у тебя на душе? — Любовь, счастье. |
|